第九章
作者:张单      更新:2017-12-19 12:26      字数:9620

左右的侧翼部队必须确保阻挠敌人形不成包围圈,只能让敌人从我们的正面进攻。 (看小说到爱尚文学网)

为了对付日军飞机的轰炸及扫射,首先派出一支小分队化妆奔袭日军的飞机场,用迫击炮将敌机消灭在窝里,并炸毁其油库、弹药库以及军营。在远离我方驻守城市的敌人向我们集结的所有进军线路上,分段分批埋伏一批部队,利用有利的地形到处打地雷战和伏击战,力求全歼一部或大部分敌人,以消灭敌人的有生力量,并打击日寇的锐气。

当大量敌人上来增援时,立即撤出战斗,其中一部分部队掩护大部分部队立即化整为零,分散到附近的山上隐蔽起来,待日寇远离后,再迅速集合,利用地形快速构筑工事,以断日军的退路,并担任阻击日军后方增援的任务。当大部队分散撤退完毕,担任掩护的小股部队立即佯装向后方城市溃逃撤退,吸引日寇跟着继续追击前进。

而部队到达我军阵地前面时,已是减员小半而疲败不堪了。在日寇向我们开始进攻后,第一道防线佯装极力抵抗,当消灭了大量日军后,立即佯装向城内溃逃撤退,让日军进入我军的第二道防线。当日军全部进入口袋后,预先埋伏的左右两支队伍立即合围进入刚刚放弃的第一道防线的工事,对已经损坏的工事立即进行抢修。侧翼部队也立即抽调部分靠近的军队进行两侧合围。

于是我们就可以关起门来打狗了。我门的重炮阵地负责消灭日军的炮兵阵地,前沿的迫击炮负责消灭日军的迫击炮和轻重机枪,地面部队的各种轻重武器一齐向日军开火。而日军身处开阔地上,无处躲藏,在四面围击之下,必将被全歼。如果还有小股日军冲出重围逃串,也将会被预先留在那里的我军部队挡住退路,而我军立即变阵地战为追击战,将那股逃串的日军全部歼灭。如果日军前来增援,则主阵地两侧的侧翼部队,立即火速运动到有利的位置,配合原来的阻击部队和追击部队,将日军的增援部队分段切割伏击包围,力求全歼。

这种战法就是主动式的积极防御型阵地战。既全歼了日军,又缴获了大量的战争物资,大发了洋财。

于广云道:“我们现在兵力不足无法做那种主动式的积极防御型阵地战,不管想打哪一种都只能打被动式的防御阵地战。”

梁中国笑道:“不管我们选择用哪一种打法都是死的,最重要还是要随机应变。现在堂治须彦在这里,他的三十二联队估计全部也都在这里,我们应该根据三十二联队的打法再加以变化。”

秦海夺问道:“老三,这话应该具体怎么说?”

梁中国笑了笑,接着说道:“日军喜欢进攻都喜欢用中央突破和迂回进攻两种,我们就应该谨防堂治须彦会来这一手,毕竟这一手他们是屡试不爽。”

众人听了梁中国这话,纷纷觉得他说的有道理,日军经常在中日战争中用这种打法,可是中**队几乎是次次都吃了这个亏,最大原因在于中**队的战斗力太差,即使知道了,也没有什么太好的方法可以来解决。

欧承道:“还有呢?”

梁中国想了想道:“堂治须彦虽然是个步兵联队的联队长,但是我们还是提防他这次有带骑兵过来。”

秦海夺道:“那如果堂治须彦这次有带骑兵怎么办?”

梁中国道:“不管日军用骑兵如何厉害,他们一定都是从前人的基础上演变而来,更确切的说就是从兵书上学来的,只要我们活学活用也用兵书上的方法,那么我们就能破解他们的骑兵了。”

管国池哦了一声,道:“梁中国,听你的意思好像是读过兵书的样子,那你不妨给我们露一手如何?”

梁中国淡然一笑,道:“我读过《六韬》,里面有个部分是专门讲如何破解骑兵的,不过兵书都是死的,还要将以变化。”

《六韬》做为我国古代的著名兵书,在军事学术史上占有重要地位,曾经与《三略》在宋代都被收入经典的《武经七书》里面,成为武学的传统教科书。

今本《六韬》共分六卷,即文、武、龙、虎、豹、犬六卷,文韬——论治国用人的韬略;武韬——讲用兵的韬略;龙韬——论军事组织;虎韬——论战争环境以及武器与布阵;豹韬——论战术;犬韬——论军队的指挥训练。

在场的五个人除了梁中国以外,其余的人都没有读过《六韬》,包括于广云,梁中国没有上过军事学堂,他想上战场只能去读古人的兵书来充实自己,而于广云是上过学堂的,他在保定军校里面学的可都是现代军事理论,像《孙子兵法》这类古时候的兵书早就不学了,最根本的原因是虽然兵书里面讲的东西还有一些地方至今可以借鉴,但是大部分已经用不着了,更准确的说在飞机、大炮、坦克和毒气的作用已经不合时宜了。

于广云好奇的问道:“那《六韬》是怎么说的呢?”

梁中国望了望在场的几个人,发现他们都是一副很想知道的样子,恭敬不如从命,既然大家这么想知道,那梁中国也不客气露一手了。

梁中国咳嗽了一声,道:“六韬三略里面说骑兵有十胜和九败。”

于广云问道:“分别是哪十胜哪九败?”

“敌人始至,行阵未定,前后不属,陷其前骑,击其左右,敌人必走。敌人行阵,整齐坚固,士卒欲斗。吾骑翼而勿去,或驰而往,或驰而来,其疾如风,其暴如雷,白昼如昏,数更旌旗,变更衣服,其军可克。敌人行阵不固,士卒不斗。薄其前后,猎其左右,翼而击之敌人必惧。敌人暮欲归舍,三军恐骇,翼其两旁,疾击其后,薄其垒口,无使得入,敌人必败。敌人无险阻保固,深入长驱,绝其粮道,敌人必饥。地平而易,四面见敌,车骑陷之,敌人必乱。敌人奔走,士卒散乱。或翼其两旁,或掩其前后,其将可擒。敌人暮返,其兵甚众,其行阵必乱。令我骑十而为队,百而为屯,车五而为聚,十而为群,多设旌旗,杂以强弩;或击其两旁,或绝其前后,敌将可虏。此骑之十胜也。”梁中国缓缓道:“凡以骑陷敌而不能破阵;敌人佯走,以车骑返击我后,此骑之败地也。追北踰险,长驱不止;敌人伏我两旁,又绝我后,此骑之围地也。往而无以返,入而无以出,是谓陷于天井,顿于地**,此骑之死地也。所从入者隘,所从出者远。彼弱可以击我强,彼寡可以击我众,此骑之没地也。大涧深谷,翳茂林木,此骑之竭地也。左右有水,前有大阜,后有高山;三军战于两水之间,敌居表里,此骑之艰地也。敌人绝我粮道,往而无以还,此骑之困地也。污下沮泽。进退渐洳,此骑之患地也。左有深沟,右有坑阜,高下如平地,进退诱敌,此骑之陷地也。此九者,骑之死地也。明将之所以远避,闇将之所以陷败也。”

管国池文言文的不太好,梁中国说的都是《六韬》的原话,梁中国说的十句话有九句话听不懂,并且秦海夺和欧承两人的技术也不怎样,只能听得懂五成,只有于广云的文言文的功底最高,他听懂了梁中国说的全部意思。

管国池不悦道:“梁中国,你是不是耍我们呀,你好端端的不说白话文,说文言文干什么?”

梁中国做出一副很委屈的样子,大叫冤枉道:“管团长,你冤枉我了,《六韬》是古人用文言文写的,我背的都是里面的原话,我又没有记译文,所以我才被呀。”

管国池奇怪道:“那你岂不是不理解这里面的意思。”

梁中国摇头道:“非也,当我背出来《六韬》里面的原话时,白话文自然就浮现出来了,只是你要背《六韬》的白话文,我要想一想耽搁一些时间才能背出来。”

于广云笑道:“梁中国,那你可有克制骑兵的良策?”

梁中国点了点头,自信道:“于旅长,还记得我刚才说的那句‘左有深沟,右有坑阜,高下如平地,进退诱敌,此骑之陷地也’,这句话吗?”

欧承插口道:“老三,你在说这句话的时候还是把这句话给翻译一下的好。”

梁中国颔首道:“好,这句话的意思是说,左有深沟,右有坎坷,高低不平可看上去却像是平地,无论进退都会招致敌人袭击的,这就是骑兵作战的陷地。”

在场的几人听了梁中国的话都是一头雾水不太明白,除了于广云和梁中国以外,其余的人都是看了看四周,发现这四周除了有隆起的山坡以外,根本就没有什么深沟和坎坷,怎么能算是骑兵的“陷地”?

于广云却听了梁中国的话是若有所思,他沉吟道:“梁中国,你是不是想在这里布直像‘陷地’一样的对骑兵的阻碍。”

梁中国欣然道:“于旅长,你猜的没有错,我就是这个意思。”

另外三个人听了这话算是开窍了,原来梁中国是想让人在这里挖人造“陷地”呀!

管国池犯难道:“梁中国,你这个想法是好的,可是我怕没有那么多的时间制造‘陷地’呀。”

梁中国胸有成竹,一指前方道:“这里有岗做为风景线,我们只要我们从队伍里面抽出一部分的人向前推进,在前方依靠山岗阻击敌人拖延时间让大部队造‘陷地’这样就行了。”

众人一想有道理呀,大家连连点头,梁中国看见众人赞同自己的意见是大为开心,继续道:“要是没有骑兵也不要紧,我们也可以利用这点让大部队更好的修筑工事,以便更好的消灭敌人。”